"dua etdi" ifadesi tarandı:
Kök Arapça Transcript Okunuş Türkçe İngilizce Pos
د ع و|D̃AWتدعونTD̃AWNted'ǔnenə üçün dua etdinyou call?1x
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne yalvarırsınız you call, 6:40
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne yalvarırsınız you call 6:41
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne Sən istəyirsən you call 6:41
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne yalvaranlara you call 6:56
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne yalvardı invoke 7:37
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne nə yalvarırsan you call 7:194
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne nə yalvarırsan you invoke 7:197
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne yalvardığınız hər şey you call 17:67
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne yalvardığınız şeydən you invoke 19:48
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne nə yalvarırsan you invoke 22:73
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne nə üçün dua etdin you call? 26:72
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne nə yalvarırsan you invoke 35:13
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne yalvarırsınız you call 35:40
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne yalvarırsınız you invoke 39:38
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN tud'ǎvne çağırılacaqsan you were called 40:10
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne yalvardığınız şeyə you call 40:66
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN teddeǔne Sən istəyirsən you ask, 41:31
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN ted'ǔne nə yalvarırsan you call 46:4
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN tud'ǎvne səni çağırırlar called 47:38
د ع و|D̃AW تدعون TD̃AWN teddeǔne zəng(lər) "call.""" 67:27
د ع و|D̃AWدعاD̃AÆdeǎādua etdiinvoked1x
د ع و|D̃AW دعا D̃AÆ deǎā dua etdi invoked 3:38
د ع و|D̃AW دعا D̃AÆ deǎā Dərhal dua edir he calls 39:8
د ع و|D̃AW دعا D̃AÆ deǎā zəng edir invites 41:33
د ع ع|D̃AA دعا D̃AÆ deǎǎn sürüklənən (with) a thrust. 52:13
د ع و|D̃AWدعانD̃AÆNdeǎānimənim üçün dua etdihe calls Me.1x
د ع و|D̃AW دعان D̃AÆN deǎāni mənim üçün dua etdi he calls Me. 2:186
د ع و|D̃AWدعاهD̃AÆHdeǎāhuüçün dua etdihe calls Him1x
د ع و|D̃AW دعاه D̃AÆH deǎāhu üçün dua etdi he calls Him 27:62
ن د و|ND̃WنادىNÆD̃nādādua etdihe called2x
ن د و|ND̃W نادى NÆD̃ nādā yalvardı he called 19:3
ن د و|ND̃W نادى NÆD̃ nādā bizə yalvardı he called 21:76
ن د و|ND̃W نادى NÆD̃ nādā dua etdi he called 21:83
ن د و|ND̃W نادى NÆD̃ nādā dua etdi he called 21:89
ن د و|ND̃W نادى NÆD̃ nādā çağırmışdı your Lord called 26:10
ن د و|ND̃W نادى NÆD̃ nādā çağırmışdı he called 38:41
ن د و|ND̃W نادى NÆD̃ nādā çağırmışdı he called out, 68:48
ج ع ل|CALوجعلناWCALNÆve ceǎlnāvə dua etdikAnd We made1x
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və biz etdik and We made 5:13
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və biz bunu bacardıq and We made 6:6
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ veceǎlnā amma qoyduq but We have placed 6:25
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və veririk and We made 6:122
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və verdik and We made 7:10
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və verdik and We made 13:38
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və yaratdıq And We have made 15:20
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və biz etdik And We have made 17:8
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və biz etdik And We have made 17:12
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və biz etdik and We made 17:12
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və dua edirik (qoyuruq) And We have placed 17:46
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və işimiz bitdi and We placed 18:32
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və qoyduq And We will make 18:52
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və qərar verdik and We made 18:59
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və verdik and We made 19:50
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və yaratdıq and We made 21:30
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və yaratdıq And We (have) placed 21:31
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və açdıq and We made 21:31
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və biz etdik And We made 21:32
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və dua etdik And We made 23:50
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və biz etdik And We have made 25:20
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və biz etdik and We appointed 25:35
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və verdik and We placed 29:27
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və böyütdük And We made 32:24
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və yaratdıq And We made 34:18
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā biz də ondan keçdik And We will put 34:33
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və ifa etdik (ifa etdik) And We have made 36:9
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və yaratdıq And We placed 36:34
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və biz etdik And We made 37:77
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və yaratdıq and We made 46:26
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və qoyduq and We placed 57:26
ج ع ل|CAL وجعلنا WCALNÆ ve ceǎlnā və qoyduq And We placed 57:27
ج ع ل|CALوجعلواWCALWÆve ceǎlūvə dua etdilərAnd they assign1x
ج ع ل|CAL وجعلوا WCALWÆ ve ceǎlū və etdilər And they make 6:100
ج ع ل|CAL وجعلوا WCALWÆ ve ceǎlū və dua etdilər And they assign 6:136
ج ع ل|CAL وجعلوا WCALWÆ veceǎlū qaçdılar Yet they ascribe 13:33
ج ع ل|CAL وجعلوا WCALWÆ ve ceǎlū və qaçdılar And they set up 14:30
ج ع ل|CAL وجعلوا WCALWÆ ve ceǎlū və dua edirlər and make 27:34
ج ع ل|CAL وجعلوا WCALWÆ ve ceǎlū və uydurdular And they have made 37:158
ج ع ل|CAL وجعلوا WCALWÆ veceǎlū və dizayn etdilər But they attribute 43:15
ج ع ل|CAL وجعلوا WCALWÆ ve ceǎlū və saydılar And they made, 43:19
د ع و|D̃AWيدعونYD̃AWNyed'ǔnenə üçün dua etdilərthey invoke1x
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne zəng edirlər they invite 2:221
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yud'ǎvne onlara da deyilir They are invited 3:23
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne zəng edir inviting 3:104
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne zəng edirlər they invoke 4:117
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne və zəng edirlər they invoke 4:117
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne yalvaranlar call 6:52
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne nə yalvarırsan they invoke 6:108
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne ibadət edən(lər) invoke 10:66
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne kimə ibadət edirlər they invoked 11:101
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne nə üçün dua etdilər they invoke 13:14
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne kimə ibadət edirlər they invoke 16:20
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne yalvarırdılar they call, 17:57
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne yalvaranlarla call 18:28
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne yalvarırdılar they invoke 22:62
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne yalvarmırlar invoke 25:68
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne zəng edir inviting 28:41
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne ki, yalvarırdılar they invoke 29:42
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne yalvarırdılar they call 31:30
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne namaz qılırlar they call 32:16
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yeddeǔne istəyirlər they call for. 36:57
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne istəyirlər they will call 38:51
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne yalvarırdılar they invoke 40:20
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne yalvarmağa davam edirlər invoking 41:48
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne yalvarırdılar they invoke 43:86
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yed'ǔne istəyirlər They will call 44:55
د ع ع|D̃AA يدعون YD̃AWN yudeǎǔne qəzəblənirlər they will be thrust 52:13
د ع و|D̃AW يدعون YD̃AWN yud'ǎvne dəvət etdilər called 68:43

Kuran Mealleri Veritabanı ve Site Dosyalarını indirmek için TIKLAYINIZ.
[Sitemiz kurulum ve geliştirme aşamasındadır. Hatalar, eksikler bulunmaktadır! Lütfen dikkatli olunuz.]

{kokgurupla.php}